英語の名前の書き方、ファーストネームとラストネームどっちがどっち? - 主婦の苦労

      

英語の名前の書き方、ファーストネームとラストネームどっちがどっち?


まだ未確定ですが友達と海外旅行に行くことになりそうです。

旅行の諸々の書類を書くときに?がありました。


もう皆さん海外旅行は普通になっていますからご存知でしょうが。

私は新婚旅行でハワイに行って以来、×十年日本だけ。


その?は、ファーストネームとラストネーム


日本語の苗字(性)がどっちで? 名がどっちで?


どっちがどっちかわからない。今まで雰囲気でなんとか済んでましたがきちんと調べました。


日本人の私は、ファーストネームはファーストだから最初に来る苗字の方と思いがちですが・・・

英語の名前表記は、日本と逆

英語は、名ー(ミドルネーム)ー性

の順番で日本とは逆、なので、ファーストネームは「名」です。

苗字は、英語では後に来るのでラストネームです。

まとめ

英語での名前表記は
「名前」は「最初」に来るからファースネーム
「苗字」は「最後」に来るからラストネーム


です。

ややこしいので、私は英語での名前表記は、名が先にくるからファーストネームと覚えました。

これでばっちり。

もうひとつ調べていく中で、カンマをつかった表記がありました。

通常は

名ー苗字

ですが

苗字,名

カンマを使って、苗字と名を逆に表示できるようです。

苗字カンマ名
の順番です。日本人はこちらの方が違和感はないですね。


ちなみに「カンマ」と「ピリョド」が使われますが、ひげが生えた方がカンマ、まん〇がピリョドです。

当然ですが、ピリョドを使うと略したことを表すイニシャルですね。


カンマ表記の苗字カンマ名前が使われると日本人は楽ですね。

私と同じレベルの人のお役にたてばということで


みんな知っているよ!

と息子に言われて少し恥ずかしいのですが、そんなはずないとささやかな抵抗です。








応援ありがとう↓

| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする


Copyright © 主婦の苦労 All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます